Translation of "give me water" in Italian

Translations:

datemi dell'

How to use "give me water" in sentences:

When I entered your house, you did not give me water for my feet, but she has bathed them with her tears and wiped them with her hair.
Sono entrato in casa tua e tu non mi hai dato l’acqua per i piedi; lei invece mi ha bagnato i piedi con le lacrime e li ha asciugati con i suoi capelli.
You give me water, I eat your food.
Lei mi dà l'acqua, io mangio il suo cibo.
When thou cam'st first, thou strok'st me and made much of me, wouldst give me water with berries in't, and teach me how to name the bigger light, and how the less, that burn by day and night;
Appena arrivasti qui, mi accarezzavi e mi tenevi in gran conto, mi davi acqua e bacche e mi insegnavi il nome dell'astro maggiore e del minore, che ardono giorno e notte.
i need water please give me water.
Sta' zitto. Vi prego, datemi dell'acqua.
So when I ask you for a vodka martini on the rocks if you could give me water with olives that would be fantastic.
Quindi, quando le chiedo un vodka martini con ghiaccio se può darmi acqua con olive sarebbe fantastico.
What about learning to write the sentence, "Give me water, " and by doing so you receive a glass of water?
Cosa succederebbe nell'imparare a scrivere la frase " Dammi dell'acqua" si ricevesse effettivamente un bicchiere d'acqua?
When thou camest first, thou strok'st me and madest much of me wouldst give me water with berries in't and teach me how to name the bigger light and how the less, that burn by day and night
Appena arrivata qui, mi accarezzavi e mi tenevi nel cuore, mi davi acqua con dentro i mirtilli e mi insegnavi a nominare la luce piu' grande e quella piu' piccola che bruciano di giorno e di notte.
And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!
E Davide fu mosso di desiderio, e disse: Chi mi darà da bere dell’acqua della cisterna di Bet-lehem, ch’è alla porta?
17 And David longed, and said: O that some man would give me water of the cistern of Bethlehem, which is in the gate.
17 Davide ebbe un desiderio, e disse: ‘Oh se qualcuno mi desse da bere dell’acqua del pozzo ch’è vicino alla porta di Bethlehem!’
4:10 In answer Jesus said, If you had knowledge of what God gives freely and who it is who says to you, Give me water, you would make your prayer to him, and he would give you living water.
4:10 Gesù rispose e le disse: Se tu conoscessi il dono di Dio e chi è che ti dice: Dammi da bere, tu stessa gliene avresti chiesto, ed egli t’avrebbe dato dell’acqua viva.
I came into your house; you did not give me water for my feet: but she has been washing my feet with the drops from her eyes, and drying them with her hair.
Sono entrato nella tua casa e tu non m'hai dato l'acqua per i piedi; lei invece mi ha bagnato i piedi con le lacrime e li ha asciugati con i suoi capelli.
Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
Tu mi venderai per denaro contante le vettovaglie che mangerò e mi darai per denaro contante l'acqua che berrò; permettimi solo il transito
David longed, and said, "Oh that one would give me water to drink of the well of Bethlehem, which is by the gate!"
Davide ebbe un desiderio che espresse a parole: «Potessi bere l'acqua della cisterna che sta alla porta di Betlemme!
1.2296121120453s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?